콘텐츠목차

메타데이터
항목 ID GC02300428
한자 四聲通解
영어의미역 Comprehensive Interpretation of Four Tones
분야 역사/전통 시대,문화유산/기록 유산
유형 문헌/전적
지역 경상북도 칠곡군|경산시 하양읍 금락1리 330 대구가톨릭대학교 도서관
시대 조선/조선 전기
집필자 이갑규
[상세정보]
메타데이터 상세정보
성격 목판본 자서(字書)
관련인물 최세진
저자 최세진
편자 최세진
저술연도/일시 1517년(중종 2)
간행연도/일시 1656년연표보기
권수 2권
책수 상|하 2책
가로 21.2㎝
세로 32.5㎝
표제 사성통해
소장처 대구가톨릭대학교 도서관
소장처 주소 경상북도 경산시 하양읍 금락1리 330

[정의]

경상북도 칠곡군의 광주이씨 이원정의 종손 이필주 가(家)에서 보관해 온 조선 중기 자서(字書)의 목판 중간본.

[개설]

최세진(崔世珍)이 1517년(중종 12)에 편찬한 중국자음용(中國字音用) 운서로서 본래는 2권 2책의 목판본인데 초간본은 알 수 없고, 광해군 때와 효종 때에 간행한 중간본이 전해지고 있다. 광주이씨 판서(判書) 이원정의 종손인 이필주 가(家)에 소장되었던 책을 대구가톨릭대학교 도서관에서 구입한 목판 중간본이다.

[편찬/발간 경위]

1445년에 편찬된 홍무정운역훈(洪武正韻譯訓)의 음계를 보충하고, 자해(字解)가 없는 신숙주의 『사성통고』를 보완하기 위한 목적으로 간행되었다.

[서지적 상황]

책의 표지 안쪽에 ‘순치 13년 7월 18일 내사세자시강원설서 이원정(順治 十三年 七月 十八日 內賜 世子侍講院說書 李元禎)’ 이라고 기록되어 있는 것으로 볼 때 효종 때에 중간된 책을 이원정이 시강원설서를 맡고 있을 때 하사받은 책임을 알 수 있다. 지금부터 240년 전에 간행된 것으로 서지적 가치가 대단히 높은 책이다.

[형태]

가로 21.2㎝, 세로 32.5㎝의 크기로 2권 2책 상·하 권으로 된 목판본이다.

[구성/내용]

배열을 살펴보면, 『홍무정운』 보다 4운(韻)이 많은 80운을 기준으로 하고 각 운의 한자는 『사성통고』의 순서를 따랐다. 내용은 1. 서문, 2. 운모정곡, 3. 광운 36자모지도, 4. 운회 35자모지도, 5. 홍무정운 31자모지도, 6. 범례 26조항, 7. 동운(東韻)부터 한자배열, 8. 사성통고 범례 10조, 9. 『번역노걸대』, 『박통사』 범례 9조, 10. 동정자음 등으로 이루어져 있다.

[의의와 평가]

『사성통해』는 한글 음으로 표기된 운서이다. 따라서 중국어뿐 아니라 근세 북방음의 연구에도 중요한 자료가 되고 있다. 또한 한글로 된 풀이가 있어 국어사 연구에도 중요한 자료이다. 현재 초간본은 전하지 않고 을해자(乙亥字)로 된 복각본이 임진왜란 전의 판본으로 일본의 국회도서관에 소장되어 있다. 국내에는 1614년(광해군 6)에 간행된 목활자본이 있고, 1656년(효종 7)에 간행된 목판본이 각각 규장각 도서로 보존되고 있다.

[참고문헌]
등록된 의견 내용이 없습니다.
네이버 지식백과로 이동